Joe Dassin - Y Si No Existieras (Y Si No Has de Volver) [Et si tu n'existais pas] {Version Espagnole} - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Dassin - Y Si No Existieras (Y Si No Has de Volver) [Et si tu n'existais pas] {Version Espagnole}




Y Si No Existieras (Y Si No Has de Volver) [Et si tu n'existais pas] {Version Espagnole}
And If You Don't Exist (And If You Don't Return) [Et si tu n'existais pas] {English Version}
Y si no has de volver dime por qué yo viviré?
And if you don't return, tell me why should I live on?
Para estarme en un mundo sin ti
To stay in a world without you,
Sin esperanza ni fe
Without hope or faith.
Y si no has de volver para inventar el amor
And if you don't return, to invent love anew,
El pintor lleva bajo el pincel los colores que se van
The painter carries under his brush the colors that fade,
Y que no volverán
And that won't come back.
Y si no has de volver, dime por qué yo viviré?
And if you don't return, tell me why should I live on?
Días tristes de gran soledad, y no amare jamás
Sad days of great loneliness, and I will never love again.
Y si no has de volver sería un marido más
And if you don't return, I would be just another husband,
En el mundo que viene y que va
In the world that comes and goes.
Pobre mi vida será si no estás aquí
My life will be poor if you're not here,
Y si no has de volver, dime por qué yo viviré?
And if you don't return, tell me why should I live on?
Yo podría tratar de cambiar, pero no en verdad
I could try to change, but I don't really know how.
Y si no has de volver creo que descubriré
And if you don't return, I think I will discover
El secreto de vida y por qué, sólo para inventar
The secret of life and why, just to invent
Alguien igual a ti
Someone just like you.
Y si no has de volver dime por qué yo viviré?
And if you don't return, tell me why should I live on?
Para estarme en un mundo sin ti
To stay in a world without you,
Sin esperanza ni fe
Without hope or faith.
Y si no has de volver dime por qué yo viviré?
And if you don't return, tell me why should I live on?
Para estarme en un mundo sin ti...
To stay in a world without you...





Writer(s): PALLAVICINI, VITO, LOSITO, PASQUALE, CUTUGNO, SALVATORE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.